醫療情境對話
對話中的角色
[病人?びょうにん]: 看病的人。
[医者?いしゃ]: 醫生。
[受付?うけつけ]: 接待處、服務台。
[人事?じんじ]: 人事部門。
[上司?じょうし]: 上司。
[社員?しゃいん]: 公司員工。
1. 生病描述
描述病情
[病人?びょうにん]:[最近?さいきん]、[頭痛?ずつう]と[喉?のど]の[痛?いた]みがあります。
病人:最近我有頭痛和喉嚨痛。
[医者?いしゃ]:いつからその[症状?しょうじょう]がありますか?
醫生:這些症狀從什麼時候開始的?
描述具體症狀
病人:2、3[日前?にちまえ]から[咳?せき]も[出?で]ます。
病人:兩三天前開始也咳嗽。
医者:[熱?ねつ]はありますか?
醫生:有發燒嗎?
2. 診斷與檢查
診斷
医者:[喉?のど]を[見?み]せてください。
醫生:請讓我看看喉嚨。
病人:はい、どうぞ。
病人:好的,請看。
檢查
医者:[血液検査?けつえきけんさ]をしましょう。
醫生:我們來做血液檢查吧。
病人:それは[痛?いた]いですか?
病人:這個會痛嗎?
3. 治療與藥物
開藥
医者:[風邪?かぜ]ですね。[薬?くすり]を[出?だ]します。
醫生:是感冒,我給你開點藥。
病人:どのくらいの[期間?きかん]、[飲?の]めばいいですか?
病人:要服用多久?
服藥方法
医者:[1日?いちにち][3回?さんかい]、[食後?しょくご]に[飲?の]んでください。
醫生:一天三次,飯後服用。
病人:わかりました。ありがとうございます。
病人:我知道了,謝謝您。
4. 緊急情況
急診
病人:[突然?とつぜん]、[激?はげ]しい[腹痛?ふくつう]がありました。
病人:突然出現劇烈的腹痛。
医者:[救急車?きゅうきゅうしゃ]を[呼?よ]びますか?
醫生:要叫救護車嗎?
需要手術
医者:[緊急?きんきゅう][手術?しゅじゅつ]が[必要?ひつよう]です。
醫生:需要緊急手術。
病人:[手術?しゅじゅつ]はどのくらいの[時間?じかん]がかかりますか?
病人:手術需要多長時間?
5. 預約與就診
預約
病人:[明日?あした]の[午後?ごご]に[予約?よやく]をしたいのですが。
病人:我想預約明天下午的時間。
[受付?うけつけ]:かしこまりました。[何時?なんじ]がご[希望?きぼう]ですか?
服務台:好的,請問您想要幾點?
到診所
病人:[予約?よやく]していた[田中?たなか]です。
病人:我是預約過的田中。
受付:お[待?ま]ちしておりました。こちらへどうぞ。
服務台:我們在等您,請這邊走。
6. 檢查結果
詢問結果
病人:[検査結果?けんさけっか]はどうでしたか?
病人:檢查結果如何?
医者:[特?とく]に[問題?もんだい]はありませんでした。
醫生:沒有發現問題。
異常發現
医者:[少?すこ]しコレステロール[値?ち]が[高?たか]いですね。
醫生:您的膽固醇稍微有點高。
病人:それは[改善?かいぜん]できますか?
病人:這可以改善嗎?
7. 復健與療養
復健
医者:リハビリが[必要?ひつよう]です。[週?しゅう]に[3回?さんかい][来?き]てください。
醫生:需要做復健,一週來三次。
病人:どのくらいの[期間?きかん][通?かよ]えばいいですか?
病人:需要做多久?
療養
医者:しばらく[安静?あんせい]にして、[無理?むり]をしないでください。
醫生:請靜養一段時間,不要勉強。
病人:わかりました。
病人:我明白了。
8. 產假與病假
請病假
病人:[医者?いしゃ]から[1週間?いっしゅうかん]の[安静?あんせい]が[必要?ひつよう]と[言?い]われました。
病人:醫生說需要休養一週。
[上司?じょうし]:[了解?りょうかい]しました、お[大事?だいじ]に。
上司:我知道了,請保重。
產假
[社員?しゃいん]:[産休?さんきゅう]を取りたいのですが、[手続?てつづ]きについて[教?おし]えてください。
員工:我想請產假,請告訴我手續。
[人事?じんじ]:[申請書?しんせいしょ]を[記入?きにゅう]してください。
人事:請填寫申請表。
9. 尋求第二意見
詢問
病人:[他?ほか]の[病院?びょういん]でも[意見?いけん]を[聞?き]きたいです。
病人:我想聽聽其他醫院的意見。
医者:もちろん、それも[大事?だいじ]なことです。
醫生:當然,那也是很重要的。
推薦醫院
病人:[専門医?せんもんい]を[紹介?しょうかい]していただけますか?
病人:可以介紹專科醫生給我嗎?
医者:はい、こちらの[病院?びょういん]をお[勧?すす]めします。
醫生:可以,我推薦這家醫院。
10. 疫苗與預防接種
疫苗接種
病人:インフルエンザの[予防接種?よぼうせっしゅ]は[受?う]けられますか?
病人:可以接種流感疫苗嗎?
医者:はい、こちらで[受?う]けられます。
醫生:可以,在這裡可以接種。
疫苗詢問
病人:[副作用?ふくさよう]はありますか?
病人:有副作用嗎?
医者:[一般的?いっぱんてき]には[軽?かる]い[症状?しょうじょう]です。
醫生:一般來說只有輕微症狀。
這些情境對話涵蓋了在日本工作時可能遇到的各種醫療情況,包括描述病情、診斷與檢查、治療、緊急情況、預約就診、復健、請假等,讓你在醫療場合中能夠更順利地進行溝通。