聚餐與社交情境對話
對話中的角色
[社員?しゃいん]: 公司員工。
[同僚?どうりょう]: 公司同事。
[上司?じょうし]: 上司。
[全員?ぜんいん]: 全體員工。
[新人?しんじん]: 新進員工。
[客?きゃく]: 客戶。
[參加者?さんかしゃ]: 其他參加的人。
1. 公司聚餐
邀請聚餐
[社員?しゃいん]:[今晩?こんばん]、みんなで[飲?の]みに[行?い]きませんか?
社員:今晚大家一起去喝一杯吧?
[同僚?どうりょう]:いいですね。[行?い]きましょう!
同僚:好啊,一起去吧!
詢問參加意願
社員:[金曜日?きんようび]の[会社?かいしゃ]の[飲?の]み[会?かい]に[参加?さんか]しますか?
社員:你星期五會參加公司的聚餐嗎?
同僚:はい、[参加?さんか]します。
同僚:是的,我會參加。
2. 敬酒
開場敬酒
[上司?じょうし]:では、[乾杯?かんぱい]しましょう!お[疲?つか]れ[様?さま]でした。
上司:那麼,乾杯!辛苦了。
[全員?ぜんいん]:[乾杯?かんぱい]!
全體員工:乾杯!
感謝參加
社員:今日は[皆?みな]さん、[参加?さんか]していただきありがとうございます。
社員:今天謝謝大家的參加。
同僚:こちらこそ、ありがとうございます。
同僚:彼此彼此,謝謝你。
3. 聚餐中對話
詢問口味
社員:[何?なに]か[食?た]べたいものはありますか?
社員:有想吃的東西嗎?
同僚:お[刺身?さしみ]が[食?た]べたいです。
同僚:我想吃生魚片。
詢問工作
社員:[最近?さいきん]のプロジェクトはどうですか?
社員:最近的專案怎麼樣?
同僚:[忙?いそが]しいですが、[順調?じゅんちょう]です。
同僚:雖然很忙,但進展順利。
4. 交際應酬
邀請客戶
社員:[今度?こんど]の[週末?しゅうまつ]、お[食事?しょくじ]でもいかがですか?
社員:這週末一起吃飯如何?
客戶(きゃく):いいですね、よろしくお[願?ねが]いします。
客戶:好啊,麻煩您了。
結束應酬
社員:今日はありがとうございました。お[話?はなし]できてよかったです。
社員:今天非常感謝,能聊聊真是太好了。
客戶:こちらこそ、[楽?たの]しかったです。
客戶:彼此彼此,很愉快。
5. 社交場合
自我介紹
社員:初(はじ)めまして、ABC会社(かいしゃ)の田中(たなか)です。
社員:您好,我是ABC公司的田中。
[參加者?さんかしゃ]:よろしくお願(ねが)いします。
參加者:請多多指教。
尋求合作
社員:[今後?こんご]、[何?なに]かご[一緒?いっしょ]にお[仕事?しごと]できると[嬉?うれ]しいです。
社員:未來若有機會合作,我會很開心。
客戶:そうですね、ぜひお[願?ねが]いします。
客戶:好的,請多多指教。
6. 聚餐結束
結束聚餐
社員:そろそろお[開?ひら]きにしましょうか。
社員:差不多要結束了吧?
同僚:はい、そうしましょう。
中文翻譯:好的,就這麼辦。
感謝參加
社員:今日はお[疲?つか]れ[様?さま]でした。またご[一緒?いっしょ]しましょう。
社員:今天辛苦了,下次再一起吧。
同僚:はい、ありがとうございました。
中文翻譯:好的,謝謝。
7. 認識新同事
歡迎新人
社員:[新?あたら]しい[同僚?どうりょう]の[田中?たなか]さんです。
社員:這位是新同事田中先生。
[新人?しんじん]:よろしくお[願?ねが]いします。
新人:請多多指教。
問候新人
社員:こちらこそ、よろしくお[願?ねが]いします。[何?なに]か[困?こま]ったことがあれば、[気軽?きがる]に[聞?き]いてください。
社員:彼此彼此,有什麼困難隨時問我。
新人:ありがとうございます。
新人:謝謝。
8. 社交活動
參加活動
社員:[今度?こんど]の[土曜日?どようび]に[社内?しゃない]ボウリング[大会?たいかい]があります。[参加?さんか]しますか?
社員:這星期六公司有保齡球大賽,你要參加嗎?
同僚:はい、ぜひ[参加?さんか]します。
同僚:好的,我會參加。
詢問活動
社員:[来週?らいしゅう]の[懇親会?こんしんかい]について[何?なに]か[質問?しつもん]はありますか?
社員:關於下週的聯誼會,有什麼問題嗎?
同僚:[特?とく]にありません。
同僚:沒有特別問題。
9. 組織聯誼活動
組織活動
社員:[今月?こんげつ]の[末?すえ]に[会社?かいしゃ]のBBQを[企画?きかく]しています。
社員:我在計畫這個月底的公司烤肉活動。
同僚:それは[楽?たの]しみですね。
同僚:那真令人期待。
邀請參加
社員:お[時間?じかん]があれば、ぜひ[参加?さんか]してください。
社員:如果有空,請務必參加。
客戶:はい、ぜひ。
客戶:好的,一定。
10. 活動感想
分享感想
社員:[今日?きょう]のパーティー、どうでしたか?
社員:今天的派對怎麼樣?
同僚:とても[楽?たの]しかったです。
同僚:非常愉快。
表示謝意
社員:皆さんのおかげで[素晴?すば]らしい[時間?じかん]を[過?す]ごせました。
社員:多虧大家,我度過了美好的時光。
同僚:こちらこそ、ありがとうございました。
同僚:彼此彼此,謝謝你。
這些情境對話涵蓋了在日本職場中可能遇到的各種聚餐與社交場合,包括公司聚餐、交際應酬、活動參加等,讓你在職場社交中能更順利地進行溝通。