Skip to content

聚餐與社交情境對話

對話中的角色

[社員?しゃいん]: 公司員工。

[同僚?どうりょう]: 公司同事。

[上司?じょうし]: 上司。

[全員?ぜんいん]: 全體員工。

[新人?しんじん]: 新進員工。

[客?きゃく]: 客戶。

[參加者?さんかしゃ]: 其他參加的人。

1. 公司聚餐

邀請聚餐

[社員?しゃいん][今晩?こんばん]、みんなで[飲?の]みに[行?い]きませんか?

社員:今晚大家一起去喝一杯吧?

[同僚?どうりょう]いいですね。[行?い]きましょう!

同僚:好啊,一起去吧!

詢問參加意願

社員:[金曜日?きんようび]の[会社?かいしゃ]の[飲?の]み[会?かい]に[参加?さんか]しますか?

社員:你星期五會參加公司的聚餐嗎?

同僚:はい、[参加?さんか]します。

同僚:是的,我會參加。

2. 敬酒

開場敬酒

[上司?じょうし]では、[乾杯?かんぱい]しましょう!お[疲?つか]れ[様?さま]でした。

上司:那麼,乾杯!辛苦了。

[全員?ぜんいん][乾杯?かんぱい]!

全體員工:乾杯!

感謝參加

社員:今日は[皆?みな]さん、[参加?さんか]していただきありがとうございます。

社員:今天謝謝大家的參加。

同僚:こちらこそ、ありがとうございます。

同僚:彼此彼此,謝謝你。

3. 聚餐中對話

詢問口味

社員:[何?なに]か[食?た]べたいものはありますか?

社員:有想吃的東西嗎?

同僚:お[刺身?さしみ]が[食?た]べたいです。

同僚:我想吃生魚片。

詢問工作

社員:[最近?さいきん]のプロジェクトはどうですか?

社員:最近的專案怎麼樣?

同僚:[忙?いそが]しいですが、[順調?じゅんちょう]です。

同僚:雖然很忙,但進展順利。

4. 交際應酬

邀請客戶

社員:[今度?こんど]の[週末?しゅうまつ]、お[食事?しょくじ]でもいかがですか?

社員:這週末一起吃飯如何?

客戶(きゃく):いいですね、よろしくお[願?ねが]いします。

客戶:好啊,麻煩您了。

結束應酬

社員:今日はありがとうございました。お[話?はなし]できてよかったです。

社員:今天非常感謝,能聊聊真是太好了。

客戶:こちらこそ、[楽?たの]しかったです。

客戶:彼此彼此,很愉快。

5. 社交場合

自我介紹

社員:初(はじ)めまして、ABC会社(かいしゃ)の田中(たなか)です。

社員:您好,我是ABC公司的田中。

[參加者?さんかしゃ]よろしくお願(ねが)いします。

參加者:請多多指教。

尋求合作

社員:[今後?こんご]、[何?なに]かご[一緒?いっしょ]にお[仕事?しごと]できると[嬉?うれ]しいです。

社員:未來若有機會合作,我會很開心。

客戶:そうですね、ぜひお[願?ねが]いします。

客戶:好的,請多多指教。

6. 聚餐結束

結束聚餐

社員:そろそろお[開?ひら]きにしましょうか。

社員:差不多要結束了吧?

同僚:はい、そうしましょう。

中文翻譯:好的,就這麼辦。

感謝參加

社員:今日はお[疲?つか]れ[様?さま]でした。またご[一緒?いっしょ]しましょう。

社員:今天辛苦了,下次再一起吧。

同僚:はい、ありがとうございました。

中文翻譯:好的,謝謝。

7. 認識新同事

歡迎新人

社員:[新?あたら]しい[同僚?どうりょう]の[田中?たなか]さんです。

社員:這位是新同事田中先生。

[新人?しんじん]よろしくお[願?ねが]いします。

新人:請多多指教。

問候新人

社員:こちらこそ、よろしくお[願?ねが]いします。[何?なに]か[困?こま]ったことがあれば、[気軽?きがる]に[聞?き]いてください。

社員:彼此彼此,有什麼困難隨時問我。

新人:ありがとうございます。

新人:謝謝。

8. 社交活動

參加活動

社員:[今度?こんど]の[土曜日?どようび]に[社内?しゃない]ボウリング[大会?たいかい]があります。[参加?さんか]しますか?

社員:這星期六公司有保齡球大賽,你要參加嗎?

同僚:はい、ぜひ[参加?さんか]します。

同僚:好的,我會參加。

詢問活動

社員:[来週?らいしゅう]の[懇親会?こんしんかい]について[何?なに]か[質問?しつもん]はありますか?

社員:關於下週的聯誼會,有什麼問題嗎?

同僚:[特?とく]にありません。

同僚:沒有特別問題。

9. 組織聯誼活動

組織活動

社員:[今月?こんげつ]の[末?すえ]に[会社?かいしゃ]のBBQを[企画?きかく]しています。

社員:我在計畫這個月底的公司烤肉活動。

同僚:それは[楽?たの]しみですね。

同僚:那真令人期待。

邀請參加

社員:お[時間?じかん]があれば、ぜひ[参加?さんか]してください。

社員:如果有空,請務必參加。

客戶:はい、ぜひ。

客戶:好的,一定。

10. 活動感想

分享感想

社員:[今日?きょう]のパーティー、どうでしたか?

社員:今天的派對怎麼樣?

同僚:とても[楽?たの]しかったです。

同僚:非常愉快。

表示謝意

社員:皆さんのおかげで[素晴?すば]らしい[時間?じかん]を[過?す]ごせました。

社員:多虧大家,我度過了美好的時光。

同僚:こちらこそ、ありがとうございました。

同僚:彼此彼此,謝謝你。

這些情境對話涵蓋了在日本職場中可能遇到的各種聚餐與社交場合,包括公司聚餐、交際應酬、活動參加等,讓你在職場社交中能更順利地進行溝通。