Skip to content

電話與郵件情境對話

1. 電話應對

接聽電話

[社員?しゃいん]お[電話?でんわ]、ありがとうございます。ABC[会社?かいしゃ]の[田中?たなか]でございます。

公司員工:謝謝您的來電,這裡是ABC公司的田中。

[客?きゃく]お[世話?せわ]になっております。XYZ[会社?かいしゃ]の[山田?やまだ]です。

客戶:您好,我是XYZ公司的山田。

傳達訊息

社員:[山田?やまだ]さんに[伝言?でんごん]をお願いできますか?

公司員工:可以請您轉告山田先生嗎?

[秘書?ひしょ]はい、[何?なん]とお[伝?つた]えしましょうか?

秘書:好的,請問要傳達什麼呢?

2. 打電話

撥打電話

社員:ABC[会社?かいしゃ]の[田中?たなか]と[申?もう]します。[山田?やまだ]さんはいらっしゃいますか?

公司員工:我是ABC公司的田中,請問山田先生在嗎?

秘書:[少々?しょうしょう]お[待?ま]ちください。

秘書:請稍等。

對方不在

秘書:[申し訳?もうしわけ]ございません、[山田?やまだ]は[席?せき]を[外?はず]しております。

秘書:對不起,山田不在座位上。

社員:それでは、[折?お]り[返?かえ]しお[電話?でんわ]いただけますか?

公司員工:那麼,可以請他回電嗎?

3. 請求資料

請求文件

社員:[資料?しりょう]を[送?おく]っていただけますか?

公司員工:可以請您發送資料嗎?

客:はい、すぐにお[送?おく]りします。

客戶:好的,我會馬上發送。

詢問文件狀況

社員:[先日?せんじつ]お願いした[資料?しりょう]は[準備?じゅんび]できましたか?

公司員工:前幾天請求的資料準備好了嗎?

[同僚?どうりょう]はい、[準備?じゅんび]できました。

公司同事:是的,已經準備好了。

4. 安排會議

安排會議

社員:[会議?かいぎ]の[日時?にちじ]を[調整?ちょうせい]したいのですが。

公司員工:我想調整會議的日期和時間。

客:いつがご[都合?つごう]よろしいでしょうか?

客戶:請問什麼時候方便?

確認會議

社員:[明日?あした]の[会議?かいぎ]は10[時?じ]でよろしいですか?

公司員工:明天的會議是10點開始,可以嗎?

客:はい、10[時?じ]で[大丈夫?だいじょうぶ]です。

客戶:可以的,10點沒問題。

5. 郵件撰寫

發送郵件

社員:お[世話?せわ]になっております。[資料?しりょう]を[添付?てんぷ]してお[送?おく]りいたします。

公司員工:您好,隨信附上資料。

客:メール、[受?う]け取りました。ありがとうございます。

客戶:已收到郵件,謝謝您。

詢問郵件

社員:[先日?せんじつ]お[送?おく]りしたメールはご[確認?かくにん]いただけましたか?

公司員工:前幾天寄的郵件您收到了嗎?

客:はい、[確認?かくにん]しました。

客戶:是的,我收到了。

6. 電子郵件提醒

提醒事項

社員:お[忙?いそが]しいところ[恐縮?きょうしゅく]ですが、[明日?あす]の[会議?かいぎ]をお[忘?わす]れなく。

公司員工:很抱歉在您百忙之中提醒您,請不要忘記明天的會議。

客:ありがとうございます、[覚?おぼ]えておきます。

客戶:謝謝提醒,我會記住的。

確認狀況

社員:先日(せんじつ)のご依頼(いらい)について、進捗(しんちょく)はいかがですか?

公司員工:關於前幾天的請求,進度如何?

客:[現在?げんざい]、[確認?かくにん][中?ちゅう]です。

客戶:目前正在確認中。

7. 郵件簽名

郵件結尾

社員:[以上?いじょう]、どうぞよろしくお[願?ねが]いいたします。

公司員工:以上,敬請多多關照。

客:こちらこそ、よろしくお[願?ねが]いします。

客戶:彼此彼此,請多關照。

附加聯絡資訊

社員:ご[質問?しつもん]がございましたら、いつでもご[連絡?れんらく]ください。

公司員工:如果有任何問題,請隨時聯絡我。

客:ありがとうございます。

客戶:謝謝您。

8. 請求回覆

請求回覆

社員:お[手数?てすう]をおかけしますが、ご[返事?へんじ]をお[待?ま]ちしております。

公司員工:麻煩您了,期待您的回覆。

客:[承知?しょうち]いたしました。

客戶:明白了。

請求進一步資訊

社員:[詳細?しょうさい]を[教?おし]えていただけますか?

公司員工:可以告訴我詳細資訊嗎?

客:はい、[後?あと]ほどメールでお送りします。

客戶:好的,我稍後會用郵件發給您。

9. 緊急聯絡

緊急電話

社員:[緊急?きんきゅう]でご[連絡?れんらく]しました。ご[確認?かくにん]いただけますか?

公司員工:緊急聯絡您,請您確認。

客:わかりました、すぐに[対応?たいおう]します。

客戶:我知道了,我會馬上處理。

緊急郵件

社員:[緊急?きんきゅう]の[件?けん]でメールをお[送?おく]りしました。

公司員工:我發了一封緊急郵件。

客:すぐに[確認?かくにん]します。

客戶:我會馬上確認。

這些情境對話涵蓋了在日本工作時,電話與郵件的各種情境,從電話應對、郵件撰寫到緊急聯絡,幫助你在日本職場中進行有效的溝通。