Skip to content

/ 情境日語學習

電話與通訊

電話與通訊情境

打電話 留言 預約

打電話

もしもし、[田中?たなか]です。

喂,我是田中。

[今?いま]お[時間?じかん]よろしいですか。

現在方便講話嗎?

[電話?でんわ]をかけ[直します?なおします]。

我會回撥。

[少々?しょうしょう]お[待ち?まち]ください。

請稍等一下。

[誰?だれ]におつなぎしましょうか。

您需要轉接給誰呢?

[電話番号?でんわばんごう]を[教えて?おしえて]ください。

請告訴我您的電話號碼。

[田中?たなか]さんをお願いします。

請找田中先生。

[後で?あとで]かけ[直して?なおして]もいいですか。

我可以晚點再打來嗎?

[伝言?でんごん]をお願いできますか。

可以幫我留個口訊嗎?

[電話?でんわ]がつながりません。

電話無法接通。

[番号?ばんごう]を[間違えました?まちがえました]。

我打錯號碼了。

メッセージを[残して?のこして]ください。

請留言。

[後で?あとで]またお[電話?でんわ]します。

我待會再打給您。

お[電話?でんわ]をいただき、ありがとうございます。

感謝您來電。

[今?いま][話して?はなして]も[大丈夫?だいじょうぶ]ですか。

現在講電話方便嗎?

回頁首

留言

[伝言?でんごん]をお願いできますか。

可以幫我留個口訊嗎?

メッセージを[残して?のこして]ください。

請留言。

[田中?たなか]さんに[伝言?でんごん]をお願いできますか。

可以幫我轉告田中先生嗎?

[伝言?でんごん]をお[聞き?きき]します。

我來聽一下您的留言。

[後で?あとで][折り返し?おりかえし]お[電話?でんわ]しますとお[伝え?つたえ]ください。

請轉告對方我會回電話。

[彼?かれ]にこのメッセージを[伝えて?つたえて]ください。

請把這個訊息轉告給他。

メッセージを[聞きました?ききました]か。

你有聽到留言嗎?

[留守番電話?るすばんでんわ]にメッセージを[残しました?のこしました]。

我已經在答錄機上留言了。

お[電話?でんわ]がありましたら、こちらにご[連絡?れんらく]くださいとお[伝え?つたえ]ください。

請轉告對方來電後與我聯絡。

[何?なに]かメッセージはありますか。

有什麼訊息需要留言嗎?

[後で?あとで]お[電話?でんわ]しますと[伝えて?つたえて]ください。

請轉告對方我會稍後回電話。

[田中?たなか]さんからお[電話?でんわ]があったとお[伝え?つたえ]ください。

請告訴對方田中先生打過電話。

回頁首

預約

[予約?よやく]をしたいです。

我想要預約。

[明日?あした]の[午後?ごご]3時に[予約?よやく]をお願いします。

我要預約明天下午3點。

[予約?よやく]の[確認?かくにん]をお願いします。

請幫我確認預約。

[予約?よやく]の[変更?へんこう]はできますか。

可以更改預約嗎?

[予約?よやく]のキャンセルをしたいです。

我想取消預約。

[予約?よやく][番号?ばんごう]を[教えて?おしえて]ください。

請告訴我預約號碼。

お[名前?なまえ]とご[連絡先?れんらくさき]を[教えて?おしえて]ください。

請告訴我您的名字和聯絡方式。

[予約?よやく]は取れますか。

還有預約名額嗎?

[予約?よやく]の[確認?かくにん]メールを[送って?おくって]ください。

請發送預約確認郵件給我。

[今週?こんしゅう]の[土曜日?どようび]に[予約?よやく]できますか。

我可以預約這週六嗎?

[予約?よやく]の[状況?じょうきょう]を[教えて?おしえて]ください。

請告訴我預約的情況。

[当日?とうじつ][予約?よやく]は[可能?かのう]ですか。

當天預約可以嗎?

[時間?じかん]を[変更?へんこう]できますか。

可以更改時間嗎?

[予約?よやく]をキャンセルしたいのですが、[可能?かのう]ですか。

我想取消預約,這可以嗎?

[予約?よやく]を取っていただけますか。

您能幫我預約嗎?

回頁首